Por su importancia publicamos integra la ponencia presentada por el viceministro del Departamento Internacional del Partido Comunista de China, camarada Ma Hui, en el encuentro informativo sobre el XV Plan Quinquenal de China y las oportunidades que se presentan para la cooperación chino-española, organizado por Cátedra China y la Embajada de la República Popular de China en España.
***********
Estimados amigos de España,
Señoras y Señores
Buenos días a todos.
Soy Ma Hui, viceministro del Departamento Internacional del Comité Central del Partido Comunista de China. Agradezco a los amigos de todos los sectores de España por asistir a este intercambio sobre la Cuarta Sesión Plenaria del XX Comité Central del Partido Comunista de China, y extiendo mi gratitud a la Embajada de China en España y a Cádetra China por su valioso apoyo a este evento.
Del 20 al 23 de octubre de 2025, se celebró en Beijing la Cuarta Sesión Plenaria del XX Comité Central del Partido Comunista de China. El logro más destacado de esta sesión fue la revisión y aprobación de la Propuesta del Comité Central del Partido Comunista de China para la Formulación del Decimoquinto Plan Quinquenal de Desarrollo Económico y Social, la cual establece el diseño de alto nivel y el plan estratégico para el desarrollo de China en los próximos cinco años. Dado el gran interés que muestran por el futuro desarrollo de China y su impacto en el mundo, estoy seguro de que este documento es de su interés. En los últimos tiempos, he mantenido intercambios profundos con autoridades políticas, expertos y académicos españoles sobre la Cuarta Sesión Plenaria del XX Comité Central y el Decimoquinto Plan Quinquenal, recopilando cuatro aspectos de interés común. Aprovecho esta oportunidad para compartir algunas reflexiones al respecto.
Primera pregunta: Qué contribuciones ha hecho China al desarrollo global durante el Decimocuarto Plan Quinquenal?
Como suele decir el presidente Xi Jinping: «un mundo mejor es esencial para que China sea mejor, y una China mejor contribuirá a un mundo mejor». Durante los cinco años del Decimocuarto Plan Quinquenal (2021-2025), China se ha comprometido firmemente con la igualdad, el beneficio mutuo, el desarrollo abierto y la cooperación ganar-ganar con todos los países del mundo. A través de los nuevos logros de la modernización con características chinas, China ha ofrecido continuamente nuevas oportunidades para el desarrollo mundial, actuando como motor del crecimiento económico global, fuente de innovación, promotor de la prosperidad común y firme defensora de una economía mundial abierta. El presidente del Gobierno de España, Pedro Sánchez, ha visitado China durante tres años consecutivos, destacando en cada ocasión la importancia de mantener una economía mundial abierta en sus intercambios con los líderes chinos. El presidente Xi Jinping y otros líderes chinos han respondido en múltiples ocasiones de manera afirmativa, subrayando que «las puertas de China solo se abrirán más, y estamos dispuestos a fortalecer la cooperación con España para promover juntos el desarrollo y la prosperidad mundial».
En los últimos cinco años, China ha sido una fuente de dinamismo y un ancla de estabilidad para el crecimiento económico mundial. El impresionante panorama del desarrollo de alta calidad de la China contemporánea se ha hecho cada vez más tangible y admirable para el mundo. Durante el Decimocuarto Plan Quinquenal, se estima que el incremento del tamaño de la economía china superará los 35 billones de yuanes (aproximadamente 5 billones de dólares estadounidenses), equivalente a recrear una economía del tamaño de Alemania, y más del doble del tamaño de la economía española. Entre 2021 y 2024, China logró un crecimiento económico anual promedio del 5,5%, una tasa significativamente superior al promedio mundial, y su contribución al crecimiento económico global se mantuvo en torno al 30%, desempeñando un papel crucial en la estabilización de la economía mundial. Durante su visita a China en 2025, Su Majestad el Rey Felipe VI destacó que China siempre ha sido un «factor de estabilidad» invaluable en un mundo turbulento, y su papel en la respuesta a los desafíos globales es insustituible.
En los últimos cinco años, China ha ampliado el espacio para la innovación global. Con el avance de tecnologías como la inteligencia artificial, China ha mostrado continuamente al mundo las múltiples posibilidades del futuro, infundiendo un vigoroso impulso a la innovación global. China es una de las economías que más rápidamente ha elevado su capacidad innovadora, escalando desde el puesto 34 en el Índice Global de Innovación en 2012 hasta el puesto 10 en 2025. Según el Índice Sintético de Innovación publicado por la Comisión Europea en julio de 2025, la puntuación de China aumentó un 31.6% en comparación con 2020, un crecimiento notablemente superior al de Europa y Estados Unidos. Logros como el retorno de muestras de la cara oculta de la Luna por la sonda Chang’e-6, las exitosas pruebas en aguas profundas del «Haidou-1» a 10.000 metros bajo el mar, y la entrada en servicio comercial del avión C919, no solo han transformado a China, sino que también han contribuido significativamente a que toda la humanidad disfrute de una vida más conveniente e inteligente.
En los últimos cinco años, China ha aportado sabiduría y fuerza para el desarrollo y la prosperidad común global. La Iniciativa de la Franja y la Ruta se ha convertido en la plataforma de cooperación internacional de mayor alcance y escala en el mundo actual. China ha firmado más de 200 documentos de cooperación con más de 150 países y 30 organizaciones internacionales. Los trenes de carga China-Europa han completado más de 110.000 viajes, constituyendo un vívido ejemplo de la construcción de alta calidad de la Franja y la Ruta. La ruta de carga que conecta Yiwu y Madrid, con una extensión de 13.052 kilómetros, es actualmente la línea ferroviaria de carga más larga del mundo y la línea de contenedores internacionales con mayor tasa de ocupación. En los últimos años, China ha compartido continuamente las oportunidades de su vasto mercado con el mundo, otorgando tratamiento de arancel cero al 100% de los productos a todos los países menos desarrollados que mantienen relaciones diplomáticas con China. La Feria de Importaciones de China, celebrada en ocho ediciones, ha registrado un volumen acumulado de transacciones intencionadas superior a los 500.000 millones de dólares. El gran mercado abierto de China atrae a un número creciente de empresas extranjeras a invertir en el país. A finales de 2024, las empresas establecidas por inversores extranjeros en China superaban las 1.239 millones. Muchos amigos del sector empresarial español han expresado que «creer en China es cada vez más un consenso global, equivalente a creer en el futuro».
En los últimos cinco años, China ha liderado con el ejemplo en la construcción de una economía mundial abierta. Durante el Decimocuarto Plan Quinquenal, los profundos cambios globales, sin precedentes en un siglo, se han acelerado. La cooperación mundial se ha visto cada vez más obstaculizada por la competencia desordenada, el proteccionismo ha ganado terreno y el funcionamiento normal del sistema multilateral de comercio ha enfrentado serios desafíos. China ha liderado con acciones pragmáticas la apertura, la inclusión y la cooperación ganar-ganar a nivel global. Al tiempo que expande la «tarta» del comercio mundial, China promueve activamente la reforma y mejora del sistema de gobernanza global, impulsa el modelo de cooperación «BRICS+», y ha declarado que no buscará nuevos tratamientos especiales y diferenciados en las negociaciones presentes y futuras de la Organización Mundial del Comercio. Cada vez más personalidades internacionales reconocen que el nuevo concepto de desarrollo chino —innovación, coordinación, ecología, apertura y compartir— tiene un significado global, ayudando a guiar la respuesta mundial a los desafíos del desarrollo y a impulsar el progreso a largo plazo de la sociedad humana. España se ha situado a la vanguardia de los países europeos en la promoción conjunta del libre comercio con China. Tras el establecimiento del Puerto Libre de Comercio de Hainan a finales de 2025, España se convirtió en el primer país en establecer una oficina de servicios en Hainan, creando una oportunidad pionera para que las empresas españolas se establezcan en Hainan y exploren el mercado chino.
Segunda pregunta: ¿Por qué es tan crucial el período del Decimoquinto Plan Quinquenal?
En el XIX Congreso Nacional del Partido Comunista de China en 2017, se estableció la estrategia de «dos etapas» para completar la construcción de un país socialista moderno y fortalecido. La primera etapa, de 2020 a 2035, consiste en construir una sociedad modestamente acomodada en todos los aspectos y, sobre esa base, lograr básicamente la modernización socialista. La segunda etapa, de 2035 a mediados de este siglo, tiene como objetivo convertir a China en un país socialista moderno, próspero, democrático, civilizado, armonioso y hermoso. Mirando atrás, el Decimocuarto Plan Quinquenal, ya completado con éxito, fue un lustro extraordinario, durante el cual China respondió efectivamente a una serie de grandes riesgos y desafíos, elevando su fortaleza económica y tecnológica a nuevos niveles. Mirando hacia adelante, desde ahora hasta 2035, solo quedan diez años, y un buen desarrollo en los primeros cinco años es muy importante. Cumplir con éxito el Decimoquinto Plan Quinquenal sentará una base sólida para alcanzar los objetivos de 2035, aumentará significativamente el bienestar del pueblo chino y su confianza en el futuro, y aportará un nuevo impulso a la paz y el desarrollo mundial. El Partido Comunista de China aprovechará esta ventana de oportunidad crucial para impulsar avances significativos en las tareas estratégicas de la modernización con características chinas.
Tercera pregunta: ¿En qué se centrará China durante el Decimoquinto Plan Quinquenal?
La realización de la modernización socialista es un proceso histórico de desarrollo continuo. Los principales objetivos del desarrollo económico y social de China durante el Decimoquinto Plan Quinquenal consisten en siete aspectos: primero, lograr avances significativos en el desarrollo de alta calidad; segundo, elevar sustancialmente el nivel de autosuficiencia e innovación tecnológica; tercero, alcanzar nuevos avances en la reforma integral y profunda; cuarto, elevar notablemente el nivel de civilidad de la sociedad; quinto, mejorar continuamente la calidad de vida del pueblo; sexto, lograr nuevos progresos importantes en la construcción de una China hermosa; y séptimo, consolidar aún más las salvaguardas de seguridad nacional. En resumen, se trata de garantizar avances decisivos en la realización básica de la modernización socialista.
Al mismo tiempo, somos plenamente conscientes de que avanzar en la modernización con características chinas no estará exento de desafíos. La Cuarta Sesión Plenaria del XX Comité Central evaluó plenamente los riesgos y desafíos nacionales e internacionales, señalando que el desarrollo de China se encuentra en un período donde coexisten oportunidades estratégicas y riesgos, con un aumento de factores impredecibles. China enfrenta múltiples desafíos externos, mientras que los problemas de seguridad global se acentúan, mostrando una mayor interconexión, trasnacionalidad y diversidad. Por lo tanto, debemos prestar mayor atención a la coordinación entre desarrollo y seguridad, promover la modernización del sistema y la capacidad de seguridad nacional, y mejorar integralmente la capacidad para responder a riesgos y desafíos externos.
Cuarta pregunta: ¿Qué impacto tendrá el XV Plan Quinquenal de China en el desarrollo económico mundial?
China ya es una gran potencia global y una nación abierta, por lo que su desarrollo económico inevitablemente generará un impacto significativo en el exterior. Sobre la influencia económica del desarrollo de China en el mundo durante el período del «XV Plan Quinquenal», me gustaría compartir algunos puntos clave.
En primer lugar, enfatizamos mantener el desarrollo económico como tarea central. Esto significa continuar impulsando un ritmo de crecimiento económico necesario. Una China con un crecimiento estable tendrá, sin duda, un impacto positivo en el crecimiento económico mundial. Creo que esto es algo que todos reconocemos. El gobierno español también tiene el objetivo de promover activamente reformas en todos los ámbitos para mantener un ritmo de desarrollo económico relativamente rápido dentro de la Unión Europea.
En segundo lugar, enfatizamos el desarrollo de alta calidad, y para lograrlo, debemos persistir en la reforma y la innovación. China concede gran importancia a la innovación, y su inversión en este ámbito ha mantenido durante mucho tiempo una tasa de crecimiento anual de alrededor del 8%, significativamente superior al crecimiento del PIB. En 2024, los fondos chinos destinados a I+D alcanzaron los 3.6 billones de yuanes (aproximadamente 500 mil millones de dólares estadounidenses), un aumento del 8.3% respecto al año anterior, lo que eleva su proporción en el PIB al 2.68%, situándose en el segundo lugar a nivel mundial, solo después de Estados Unidos, y ligeramente por encima del promedio de los países de la OCDE. Durante el «XV Plan Quinquenal», China continuará intensificando sus esfuerzos en innovación. Muchos de los logros científicos y tecnológicos de China se han convertido en bienes públicos globales, como DeepSeek, cuya naturaleza de código abierto contrasta marcadamente con los grandes modelos de inteligencia artificial estadounidenses. En los últimos años, el contenido de inversión en I+D de los productos chinos exportados ya ha superado al de los productos importados, convirtiéndose China en un exportador neto de tecnología y contribuyendo significativamente al progreso tecnológico mundial. Confiamos en que durante el «XV Plan Quinquenal», la contribución de China al desarrollo de alta calidad mundial seguirá aumentando.
En tercer lugar, enfatizamos la orientación del desarrollo económico hacia el bienestar del pueblo y el consumo, lo que proporcionará un mercado de consumo chino aún mayor a nivel global. El Partido Comunista de China se adhiere al principio de poner al pueblo en primer lugar, por lo que el enfoque de sus políticas económicas se orientará necesariamente más hacia la mejora del bienestar público y la promoción del consumo. En los últimos años, hemos trabajado continuamente para ampliar y fortalecer el gran mercado interno unificado y el fortalecimiento de la circulación interna nacional. Como una importante medida para expandir la demanda interna, en 2025 China asignó 300 mil millones de yuanes (aproximadamente 40 mil millones de dólares estadounidenses) en bonos especiales ultra-largo plazo, destinados principalmente a apoyar la política de renovación de bienes de consumo. Durante el «XIV Plan Quinquenal», el volumen acumulado de importaciones de bienes y servicios de China superó los 15 billones de dólares estadounidenses. Se espera que en los próximos cinco años, el volumen total de importaciones de bienes y servicios de China desde el mundo registre un aumento aún mayor.
En cuarto lugar, enfatizamos acelerar la transformación ecológica integral. Los productos y tecnologías verdes de China promueven vigorosamente el desarrollo verde y bajo en carbono a nivel global. Los logros de China en el campo de las energías nuevas son notables, y su economía se está «volviendo verde» rápidamente. En 2020, China propuso sus objetivos de carbono: alcanzar el pico de emisiones de carbono antes de 2030 y lograr la neutralidad de carbono antes de 2060. En 2025, el presidente Xi Jinping anunció una nueva ronda de objetivos nacionales de reducción de emisiones, que consisten en reducir las emisiones de gases de efecto invernadero en toda la economía entre un 7% y un 10% respecto al pico para 2035. Actualmente, nuestra capacidad instalada de energía verde ya supera a la de las energías fósiles tradicionales, y de cada 3 kilovatios-hora de electricidad consumidos, 1 proviene de energías verdes. Durante el «XV Plan Quinquenal», se lograrán nuevos avances significativos en la construcción de una China hermosa. Al mismo tiempo, nuestros productos y tecnologías verdes también están impulsando la transformación ecológica global. Con el gran apoyo de los gobiernos y diversos sectores de China y España, empresas chinas como CATL, Hithium y Envision Group han invertido en los últimos años en múltiples proyectos de baterías y energía limpia en España, desempeñando un papel importante en la aceleración de la transición verde española.
Señoras, señores, amigos,
China y España compartemos conceptos de desarrollo afines, poseemos ventajas complementarias evidentes y un enorme potencial de cooperación. España está impulsando actualmente con gran dinamismo su transformación digital e inteligente, y sectores como los centros de datos, las redes de comunicaciones, las energías nuevas y los vehículos eléctricos se están desarrollando rápidamente, presentando muchas similitudes con China. La cooperación entre la china Chery y la española Ebro en la producción de vehículos eléctricos se ha convertido en un proyecto emblemático de cooperación y beneficio mutuo. Durante el «XV Plan Quinquenal» de China, ambas partes podrían fortalecer aún más la articulación de sus estrategias de desarrollo, continuar promoviendo la cooperación en áreas emergentes y crear más puntos de crecimiento y nuevos focos de interés. A medida que avanza la modernización al estilo chino, se expande continuamente el grupo de ingresos medios en China, incrementándose también la demanda de productos agrícolas de alta calidad y artículos de consumo de lujo españoles, como el aceite de oliva, el jamón, el vino y los cosméticos. China da la bienvenida a las empresas españolas para que sigan aprovechando plataformas como el Puerto Franco de Comercio de Hainan, la Exposición Internacional de Importaciones de China (CIIE), la Exposición Internacional de Consumo de China (CICCE) y la Feria de Comercio en Servicios de China (CIFTIS), para intensificar la promoción y exportación de sus productos de calidad al mercado chino. Mientras trabajamos para aumentar aún más el volumen del comercio bilateral, también estamos dispuestos, con miras a una cooperación a largo plazo, a promover activamente la optimización continua de la estructura económica y comercial entre ambos países, mejorando el desequilibrio comercial existente.
En este nuevo punto de partida histórico, China desea trabajar junto con los amigos de todos los sectores de España, guiándonos por los principios de respeto mutuo, igualdad y beneficio recíproco, para profundizar la confianza política mutua, ampliar la cooperación práctica y promover el intercambio cultural. Aprovechemos las oportunidades de nuestra era y, bajo el marco de la asociación estratégica integral entre China y España, impulsemos conjuntamente la cooperación en todos los campos, para que los frutos del desarrollo beneficien aún más a los pueblos de ambos países, contribuyendo con sabiduría y fuerza a la paz, estabilidad, desarrollo y prosperidad mundial.
Muchas gracias.







