Los diccionarios de la lengua castellana no incluyen el término deslocalización, como los de la inglesa no incluyen el de delocation, que sería su traducción a ese idioma. Aunque en función del prefijo des- debería indicar simplemente el traslado de una actividad ubicada espacialmente a otra localización, se usa sobre todo para referirse al desplazamiento internacional de actividades productivas, a su traslado desde un país a otro. En nuestra opinión,…